Музей Средневековья. История Средних Веков, культура и тайны тысячелетней цивилизации
На главную

Кодексы.
История книжного искусства

 

Англо-ирландские манускрипты раннего средневековья.
Келлская Книга. Кентерберийский Золотой Кодекс

 

Самым популярным и, вне всякого сомнения, заслуживающим наивысшей оценки шедевром островного искусства является Келлская Книга. Созданная, согласно ведущей версии, в скриптории монастыря св. Колумбы на острове Иона в начале IX в., она, после того как монастырь разграбили норманны, была перевезена бежавшими монахами в Ирландию, в Келлский монастырь, который дал манускрипту не только приют, но и свое имя.

 

Тетраморф

Илл.31. Тетраморф. Келлская Книга. Ок. 807 г.
Дублин, библиотека Тринити-Колледжа.

 

О мастерах книжного дела, благодаря которым этот манускрипт появился на свет тысячу двести лет назад, мы знаем немногое. Однако въедливое исследование манускрипта позволило ученым при помощи своего рода графологической экспертизы установить, что иллюстраторов, по всей видимости, было четверо.

Вскоре в научных кругах вызрела еще одна оригинальная гипотеза, которая основывалась на известном факте: средневековые художники нередко брали друг друга в качестве моделей при создании иллюстративных сцен. В таком случае, почему бы не предположить, что девять апостолов из сюжета "Искушение Христа" (илл.32) обладают портретным сходством с создателями книги? Если четверо из них, как уже отмечалось, каллиграфы и иллюминаторы, то остальные пятеро – подмастерья (а в том, что некоторые мелкие детали написаны руками новичков, у искусствоведов нет сомнений). Помимо доработки мелких деталей, на плечах подмастерьев держалась и вся "грубо материальная" часть работы над манускриптом, и психологическая поддержка проекта. Они смешивали краски, занимались грунтовкой листов и своими восторгами укрепляли мастеров в справедливой мысли, что сделанное ими – не менее чем гениально.

 

Искушение Христа

Илл.32. Искушение Христа.
Келлская Книга. Ок. 807 г.
Дублин, библиотека Тринити-Колледжа.

 


Илл.33. Христос научающий (возможно, св. Марк или св. Лука?).
Келлская Книга. Ок. 807 г. Дублин, библиотека Тринити-Колледжа.

 

Илл.34. Ангел. Фрагмент первой таблицы канонов.
Келлская Книга. Ок. 807 г. Дублин, библиотека Тринити-Колледжа.

 

Тщательный анализ особенностей изобразительной техники также позволил сделать некоторые предположения о мастерах. Со значительной долей уверенности можно утверждать, что один из них был человеком близоруким: мельчайшие детали декора на странице, где изображен Христос , над плечами которого почивают павлины (илл.33), можно разглядеть (а, стало быть, и создать) только при помощи лупы с десятикратным увеличением! Эта особенность, тем более замечательная, что линз с таким коэффициентом увеличения в тот период просто не существовало, прослеживается и на некоторых других иллюстрациях манускрипта – например на странице с началом евангелия от Иоанна: "In principio erat verbum..." (илл.35), а также при оформлении отдельных инициалов (илл.36, илл.37).

 

 


Илл.35. Начало Евангелия от Иоанна. Келлская Книга.
Ок. 807 г. Дублин, библиотека Тринити-Колледжа.

 

 


Илл.36. Инициал "Т". Келлская Книга.
Ок. 807 г. Дублин, библиотека Тринити-Колледжа.

 

 


Илл.37. Инициалы из Келлской Книги. Прорись.

 

Еще двое иллюминаторов могут быть условно идентифицированы благодаря специфике их изобразительной техники. Один из них, очевидно, был ирландцем или шотландцем по происхождению. Его стиль – точность, предельная выверенность формы и лаконичность. Его манеру письма с полным правом можно назвать филигранной и, пожалуй, за ее одну манускрипт можно было бы причислять к шедеврам средневековой каллиграфии. Он отдавал предпочтение черному, синему и зеленому цветам – как, например, на илл.36. Его безымянный коллега и, не исключено, соперник, очевидно, был южанином – армянином, итальянцем или даже арабом. Он в совершенстве владел техникой, распространенной в Средиземноморье: его стиль можно было бы назвать фантастичным, дерзким и в чем-то даже кричащим. Эти качества прекрасно контрастируют с минималистическим изяществом стиля кельта. Как правило, "южанин" начинал свою часть текста черным, затем взрывал монотонность черного алым, уходил в коричневый и снова возвращался к черному. Именно ему, южанину, приходилось работать с художественно значимыми, но неподатливыми для подмастерьев деталями – куртинами диких цветов, драгоценными камнями. И именно его таланту мы обязаны появлением самой знаменитой страницы Келлской Книги – легендарной "Хи"-"Ро" (илл.39).

 


Илл.38. Декор страницы. Келлская Книга.
Ок. 807 г. Дублин, библиотека Тринити-Колледжа.

 


Илл.39. Инициал "Хи" – "Ро". Келлская Книга.
Ок. 807 г. Дублин, библиотека Тринити-Колледжа.

 


Илл.40. Мария с младенцем Иисусом. Келлская книга.
Ок. 807 г. Дублин, Библиотека Тринити-Колледжа.

 


Илл.41. "Волхв". Фрагмент начала евангелия от Марка.
Келлская Книга. ок. 807 г. Дублин, библиотека Тринити-Колледжа.

 

В ряду других выдающихся иллюстраций следует отдельно упомянуть сюжет "Мария с младенцем Иисусом" (илл.40). Миниатюра окружена изукрашенным бордюром, выполненным ярко, но с большим вкусом. Келлская Книга, пожалуй, как ни один другой манускрипт островной школы демонстрирует широту художественного кругозора ее создателей: так, в "Марии с младенцем Иисусом" даже дилетанту по силам распознать влияние византийского стиля, а в изображении Христа с павлинами и ангелами можно обнаружить след коптской иконописной традиции.

Являясь апогеем развития искусства англо-ирландской книжной миниатюры, Келлская Книга предвосхищает тем самым и последовавший вскоре упадок. Конечно, даже спустя столетия после норманнских завоеваний английские скриптории продолжали создавать и иллюстрировать манускрипты, однако достаточно один раз взглянуть на дошедшую до наших дней Саутгемптонскую Псалтырь, чтобы понять: началась деволюция искусства книжной миниатюры и налицо возврат к лапидарным художественным идеалам Евангелия из Дурроу. Здесь и откат к схематичности в изображении человеческой фигуры, и преобладание скрытого символического смысла над живой данностью, и попытка дистанцироваться от континентальных новаций.

Рассказ об англо-ирландской книжной миниатюре будет неполным без Кентерберийского Золотого Кодекса (Стокгольм, Королевская библиотека). В отличие от манускриптов, о которых писалось выше, Золотой Кодекс был создан в скриптории монастыря Кентербери. Этот монастырь в VIII в. стал неутомимым проводником классических римско-католических традиций на английской земле. Именно сюда в большом количестве завозились континентальные рукописи, которыми надлежало вдохновляться монахам-иллюстраторам и которые переписчикам предстояло копировать. Именно сюда первыми приходили церковные новости, именно здесь связь с Римом была сильна как нигде на островах: быть может поэтому книги этого скриптория производят впечатление созданных на континенте. Но любовь к кельтским плетениям проявилась и здесь, хотя орнаментировка в кентерберийской иллюминации носит сугубо вспомогательный характер и никогда не является самостоятельной художественной ценностью – как, например, в Келлской Книге.

 


Илл.42. Открывающая страница Евангелия от Матфея.
Кентерберийский Золотой Кодекс.
После 750 г. Стокгольм, Королевская библиотека.

 

 


Илл.43. Св. Матфей. Кентерберийский Золотой Кодекс.
После 750 г. Стокгольм, Королевская библиотека.

 

Золотой Кодекс, известный также как Золотое Евангелие, был создан в середине восьмого века и в настоящее время находится в стокгольмской Королевской библиотеке. Сверху и снизу латинского текста первой страницы евангелия от Матфея (илл.42) имеется надпись на староанглийском (сделанная между 871 и 888 годами), повествующая о том, как через столетие после своего рождения манускрипт был выкуплен в Кенте у викингов, захвативших его в числе прочей добычи во время одного из своих рейдов. В частности, там написано:

"Во имя Господа нашего Иисуса Христа. Я, граф Альфред, и Верберг, моя жена, приобрели эту книгу у варварской армии за наши собственные деньги, каковые были представлены чистым золотом, и это сделали мы из любви к Господу и во спасение наших душ, а также потому, что не желали, чтобы эта святая книга более оставалась в руках язычников. И теперь мы хотели бы пожертвовать ее Христианской Церкви, дабы она пела хвалу и славила нашего Господа."

Таким образом, именно Альфред, граф Сюррея, и его жена вернули в свое время кодекс на его "малую родину", в Кентерберийское аббатство.

Кодекс очень богато декорирован. Имеются разделы, выполненные золотым и серебряным письмом на окрашенных пурпуром страницах. С ними контрастируют неокрашенные страницы, на которых текст записан черными и красными чернилами.

Имеются также и иллюстрации: куда более континентальные по духу в сравнении со своими нортумбрийскими собратьями. Так, например, в портрете евангелиста Матфея, который, по-видимому, был скопирован с незначительными отклонениями из книг, привезенных в Англию основателем Кентерберийского аббатства св. Августином, мы можем наблюдать попытки мастера передать игру светотени на лицах евангелиста и ангела (илл.43). Св. Матфей восседает на троне с полуразвернутым свитком в руках, на свитке отчетливо различимы латинские слова "Liber generationis". Трон, богато украшенный, помещен под арку, в тимпане которой находится символ евангелиста.

 


(с) Александр Зорич, 2003, 2012


Литература Средних Веков

Новости

  
Апрель, 29
Сайт открылся! Более 100 статей, 2000 иллюстраций,
великолепные карты, эксклюзивные материалы о всех сторонах средневековой жизни!
   

 

Апрель, 24
Состоялось открытие интернет-магазина электронных книг Александра Зорича ZorichBooks.com. Интернет-магазин ZorichBooks.com создан специально для торговли электронными книгами (файлами) Александра Зорича от лица самого автора. Магазин расположен по адресу: zorichbooks.com

 

Книги по истории и культуре Средневековья

Друзья

 Магазин электронных книг Александра Зорича
 Писатель Александр Зорич
 X Legio

 

Реклама

 Новый роман Александра Зорича "Пилот-девица": скачай его прямо сейчас оттуда, где лежат все романы серии "Завтра война"

Назад

Назад

В начало разделаВпередВперед
 

 

 


2012 (с) Александр Зорич
Писатель Александр Зорич